MarPar
Meat Man with a Hat
I can understand most of the abbreviations, misplaced or incorrectly used punctuation marks, misspelled words, etc., as discussed in this thread, but the one that really has me confused is the newer spoken language of Ebonics.
Lets think about that for a minute. This is a language that is relatively new and from what I've observed is commonly used in lower income, African American communities, but how it became a new language or how it initially started and became as common as it is today, is unknown.
I stumbled on a website that lets you translate Ebonics.
For kicks, I entered a simple sentence in the website's translation tool as: My Imperial is a big car.
The Ebonics translation of this simple sentence is: Yo! My Imperahal ahs a bahg rahzza. Sheeeiit.
Would anyone here be able to decipher that phrase?
Texting and cell phones are responsible for the improvement. It ain't much better, but it is a whole different problem. One person, a guy in his mid 50's, still refuses to go near a computer. By all appearances, he seemed to be functionally illiterate, but now texts all day long... he has discovered pornographic internet memes with his phone and abused the discovery enough I had to block his number. He has no concept about how connected he already is via his phone, and thinks he'd need to take a class to turn on a desktop.
Hey, Im in my 40's and I thought you got rid of your phone